Friedrich SH20M30B Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Nein Friedrich SH20M30B herunter. Friedrich SH20M30B Installation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 63
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Hazardous Duty Room
Air Conditioner
Installation & Operation Manual
Power
T
emperature
5/27/2015 93031005_06
Article 501
Class I , Div. 2 Groups A,B,C, & D
Article 505
Class I , Zone 2, Groups IIA
IIB + H and IIC
ISA 12.12.01 and NFPA 70-10
(National Electric Code)
240/220 V, 50 HZ : SH20*
230/208V : SH15, SH20
230/208V, 60 HZ ; 240/220V
, 50 HZ : SH 24*
IECEx*
Ex nA nC IIC T
Gc
ATEX*
II 3 G Ex nA nC IIC T4 Gc
DEMKO 15 ATEX 1364X
IECEx UL15.0051X
8˚ C ≤ T
amb ≤ 55˚ C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Air Conditioner

Hazardous Duty Room Air ConditionerInstallation & Operation ManualPowerTemperature5/27/2015 93031005_06Article 501Class I , Div. 2 Groups A,B

Seite 2 - Table of Contents

10Figure BShell (Cabinet) PreparationIt will be necessary to relocate the sill plate of the cabinet 2"back from its shipping position, and the sh

Seite 3 - General Instructions

11Figure DFigure ESTEP 3 OUTSIDE SUPPORT MOUNTING: Assemble the support brackets (Item #1) to the bottom rails of the cabinet with four(4) 10-24 1&quo

Seite 4 - Maintenance Checklist

12Figure FThe illustrations below show a standard frame constructioninstallation as well as some suggested ways of adapting thesupport bracket to thic

Seite 5 - Hazardgard Special Features

13Figure GFigure HFigure ISTEP 6 INSTALL SIDE WINGBOARD PANELS: Be sure that the cabinet has been secured to the window sill and the outsidesupport br

Seite 6

14NOTE: THESE DIMENSIONS ARE FOR FINISHED HOLE SIZEHOLE SIZE REQUIREMENTSShell Installation: Through-the-wall InstallationsCONDENSER AIRINTAKE LOUVERS

Seite 7 - Installation Instructions

15Figure LFigure MFigure NMORTARCAULK ALL SIDESCABINETWEATHER CABINETCAULK ALL SIDESSHIM THE VOID SPACE AT THE TOP ANDSIDES WITH WOOD AS REQUIREDWEA

Seite 8 - ACCESSORY DETAIL

16CAULK ALL SIDES AIR TIGHTTRIM MOULDINGSEE NOTE3/8" (10 MM) SLOPE DOWNNOTE: SUPPORT BRACKETS MAY BE OMITTED FROMTHROUGH-THE-WALL INSTALLATIONS

Seite 9 - Unpacking The Unit

17Figure PChassis Installation STEP 1 Slide the chassis into the cabinet stopping approximately 3" from full insertion. Stuff the chassis seal

Seite 10 - Shell (Cabinet) Preparation

18Figure QSTEP 2 Be sure that the filter is in place then install the return air grille (See Figure Q). The top of the return air grille can be butteda

Seite 11 - Figure D

Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, TX 78216 800.541.6645 www.friedrich.comHAZARDGARD®ROOM AIR CONDITIONERS

Seite 12 - Figure 4

THINKSAFETYFIRSTWARNINGAVERTISSEMENTADVERTENCIADo not remove, disable or bypass this unit’s safety devices. Doing so may cause, fire, injuries or deat

Seite 13 - SECTION A - A

Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, TX 78216 800.541.6645 www.friedrich.comINTERNATIONALLIMITED WARRANTY TE

Seite 14 - Falling Object Hazard

PowerTemperatureUnidades de aire acondicionadoInstrucciones de Instalacion y FuncionamientoArticle 501Class I , Div. 2 Groups A,B,C, & DArticle 50

Seite 15

22Tabla De ContenidosInstrucciones Para Uso Y MantenimientoInstrucciones generales ...

Seite 16 - TYPICAL INSTALLATION

23Gracias por su decisión de comprar un Paquete Hazardgard Friedrich Unidad de Aire Acondicionado . Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñad

Seite 17 - Chassis Installation

24Lista De Control Para El MantenimientoEl fi ltro de su unidad Friedrich elimina el polvo, polen y otras impurezas del aire a medida que el aire conti

Seite 18 - DETAIL 3

25La calidad de las unidades de aire acondicionado Friedrich se ha comprobado durante más de veinticinco años de experiencia exitosadesde el Golfo de

Seite 19 - LIMITED WARRANTY

26ATEX y ICEX Normas Específicas para Modelos SH20N50AT y SH24N20ATSH20N50AT y SH24N20AT Cumplir con las siguientes certificaciones:Certificado

Seite 20 - INTERNATIONAL

27¡Exclusiva!Friedrich nuevamente lleva el liderazgo con la primera serie de aire acondicionados para habitación en la Lista UL (Underwriters Laborato

Seite 21 - Unidades de aire

28Instrucciones Para InstalaciónLas instrucciones siguientes son para los modelos HAZARGARD y para los tamaños de gabinetes que se detallan a continu

Seite 22 - Tabla De Contenidos

29Herramienta para la instalacion de las unidades para montaje en ventanaELEMENTO 3ELEMENTO 4ELEMENTO11ELEMENTO 12 ELEMENTO 6ELEMENTO 5ELEMENTO 1ELEM

Seite 23 - Instrucciones generales

3Thank you for your decision to purchase the Friedrich Hazardgard (Hazardous Duty Room Air Conditioner). Your new Friedrich has been carefully engi

Seite 24 - Informacion Sobre El Filtro

30Desempaque de la unidadPASO 1 Remueva la rejilla a plástica decorativa y manténgala en un sitio seguro separada de la unidad.PASO 2 Remueva de la p

Seite 25 - Panel De Control

31Preparación del armazón (gabinete)Figura BGABINETEPRESILLA DEL BORDE DEL GABINETEDETALLE B-2ANGULO SUPERIOR (ELEMENTO #5)LENGÜETAPRESILLADETALLE B-1

Seite 26

32Instalacion Del Armazon: Instalaciones En Ventanas De BastidorPASO 1 Examine el antepecho y marco de la ventana y asegúrese que están en buenas co

Seite 27 - ¡Exclusiva!

33Las ilustraciones a continuación muestran la instalación en marcos de construcción normal, así como también algunas formas de adaptar la repisa de a

Seite 28 - Requerimientos Eléctricos

34NOTA: POR RAZONES DE SEGURIDAD, EL CLIENTE DEBE UTILIZAR UN SISTEMA PARA PREVENIR QUE SE PUEDA ABRIR LA VENTANA.PASO 8. Cuando sea posible, ponga

Seite 29 - LISTA DE ACCESORIOS

35REQUISITOS DE TAMAÑO DE LOS HUECOSPASO 1. EXAMINE LAS CONEXIONES ELECTRICAS Y LA PLOMERIA: Cerciórese de la ubicación de todas las conexiones elé

Seite 30 - Desempaque de la unidad

36PONGA MASILLA EN TODOS LOS LADOSGABINETERELLENE CON MADERA LOS ESPACIOS VACIOS EN LA PARTE DE ENCIMA Y A LOS LADOS, SEGUN SE REQUIERA.PONGA MASILLA

Seite 31 - (SOLAMENTE ESTE

37PASO 3 Meta el gabinete en el hueco sufi cientemente como para permitir que el canal de guía de la placa del antepecho haga contacto con la superfi

Seite 32 - Figura D

38Instalación Del ChasisPASO 1 Introduzca el chasís en el gabinete dejando un espacio de aproximadamente tres pulgadas por fuera. Meta la arandela d

Seite 33 - Figura 2

39PASO 2 Asegúrese de que el fi ltro está en su lugar e instale la rejilla para retorno de aire. (Ver Figura Q). La parte superior de la rejilla de

Seite 34 - Figura G

4Filter InformationThe filter in your Friedrich removes dust, pollen and otherimpurities from the air as they are drawn through the unit.The filter is p

Seite 35

40UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO HAZARDGARD DE FRIEDRICHGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO1. Garantia limitada - un año. Friedrich garantiza que reemplaza

Seite 36 - CONSTRUCCION EN

41GARANTIA LIMITADA INTERNACIONALTERMINOS DE LA GARANTIA LIMITADALa compañia Friedrich Air Conditioning Co. le garantiza al comprador original que est

Seite 37 - INSTALACION TIPICA

PowerTemperatureClimatiseursInstructions d’installation et d’utilisationArticle 501Class I , Div. 2 Groups A,B,C, & DArticle 505Class I , Zone 2,

Seite 38 - Instalación Del Chasis

43Table Des MatièresInstructions D’utilisation Et D’entretienInstructions générales ...

Seite 39 - Vista lateral (cortar)

44Nous vous remercions d’avoir fait le choix de ce nouveau Friedrich Hazardgard (Hazardous Duty Room Air Conditioner). Ce climatiseur monobloc autonom

Seite 40 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

45Renseignements Sur Le FiltreDépannagePour sortir le fi ltre afi n de le nettoyer, ouvrir l’avant de l’appareil et déloger le fi ltre des agrafes de ret

Seite 41 - TERMINOS GENERALES

46Caractéristiques Spéciales Des Appareils HazardgardLa qualité des climatiseurs Friedrich a été prouvée par plus de vingt-cinq années d’expérience du

Seite 42 - Climatiseurs

47ATEX & ICEX normes spécifiques aux modèles SH20N50AT & SH24N20ATSH20N50AT et SH24N20AT Respecter les certifications suivantes:Certifié PER

Seite 43 - Table Des Matières

48ExclusivitéFriedrich est de nouveau un leader avec les premiers climatiseurs sur la liste UL conçus pour refroidir des habitations ou d’autres espac

Seite 44 - Avertissement

49Instructions D’installationLes instructions suivantes s’appliquent aux modèles HAZARDGARD et aux tailles d’enveloppe données ci-dessous.Alimentation

Seite 45 - Dépannage

5Friedrich Air Conditioning quality has been proven by more than 30 years of successful experience from the Gulf of Mexico tothe searing sands of the

Seite 46 - Panneau De Commande

50DÉTAIL DES ACCESSOIRESRÉFÉRENCE N° 13RÉFÉRENCE N° 1N° DESCRIPTION QUANT.DE RÉF. PIÈCES D’INSTALLATION DE L’ENVELOPPE2 TROPPUS ED ETTAP 14 "

Seite 47

E51ÉTAPE 1Branchement Du Châssis Et PréparationDéballage De L’appareilÉTAPE 1 Enlever la grille décorative en plastique de retour d’air et la mettre

Seite 48 - Exclusivité

52Préparation De L’enveloppeIl faut reculer la plaque du seuil de l’enveloppe de 2" (50 mm) de la position d’expédition et avancer de 4" (10

Seite 49 - Instructions D’installation

53Installation De L’enveloppe: Installation Dans Une Fenêtre À GuillotineÉTAPE 1 Vérifi er que le seuil et le cadre de la fenêtre sont en bon état et

Seite 50 - N° DESCRIPTION QUANT

54Les illustrations ci-dessous montrent une installation standard avec un cadre, ainsi que certaines suggestions pour adapter une patte de support sur

Seite 51 - Déballage De L’appareil

55BORD COUPÉÉTAPE 6 INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX - Vérifi er que l’enveloppe a été montée fermement sur le seuil de la fenêtre et que les pattes

Seite 52 - Préparation De L’enveloppe

56Installation De L'enveloppe: Installation À Travers Un MurPréparation Du MurL’épaisseur maximum du mur sans construction spéciale est déterminé

Seite 53 - Figure E

57Figure LMETTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANS L’ESPACE LIBRE EN HAUT ET SUR LES CÔTÉSMASTIC TOUT AUTOURENVELOPPECONSTRUCTION AVECPAREMENT DE

Seite 54

58ÉTAPE 3 Faire glisser l’enveloppe dans l’ouverture, assez loin pour permettre au guide de la plaque de seuil de faire contact sur la surface intern

Seite 55

59JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU CHÂSSISInstallation Du ChâssisÉTAPE 1 Glisser le châssis dans l’enveloppe jusqu’à environ 3 pouces (75 mm) du fond. Mettre le

Seite 56 - Figure K

6ATEX & ICEX Standards Specific to Models SH20N50AT & SH24N20ATSH20N50AT and SH24N20AT Adhere to the following certifications:CERTIFIED

Seite 57

60ÉTAPE 2 Vérifi er que le fi ltre est en place et installer la grille de retour d’air (consulter la Figure Q). Appuyer le haut de la grille de retour

Seite 58 - INSTALLATION TIPIQUE

61GARANTIE LIMITE D'UN ANCLIMATISEURS HAZARDGARD FRIEDRICH1. Garantie limitée d'un an. Friedrich garantit qu'il remplacera, pendant un

Seite 59 - Installation Du Châssis

GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALEEÉTIMIL EITNARAG AL ED SEMRETFriedrich Air Conditioning Co. garantit à l’acheteur initial le Climatiseur Friedrich cont

Seite 60

5/27/2015 93031005_06Friedrich Air Conditioning Company10001 Reunion Place, Suite 500San Antonio, Texas 78216800.541.6645www.friedrich.comPrinted

Seite 61 - GARANTIE LIMITE D'UN AN

7Installation InstructionsModels SH15, SH20 and SH24NOTE: THIS MANUAL INCLUDES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BOTH WINDOW MOUNT AND THROUGH-THE-WALL I

Seite 62 - CONDITIONS GÉNÉRALES

8Window Mount Installation HardwareITEM # 4ITEM #10ITEM # 7ITEM # 12ITEM # 6ITEM # 5ITEM # 1ITEM # 13NOT TO SCALEITEM # 2ITEM # 3ITEM # 11ACCESSORY DE

Seite 63

9STEP 1Remove the junction box, cover and screw from the shipping position underneath the fan motor. Install one junction box mounting leg in the uppe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare