Friedrich PDH15R5SG Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Nein Friedrich PDH15R5SG herunter. Friedrich PDH15R5SG Installation & Operation Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation and Operation Manual
PTAC
920-087-09 ( /11)
Packaged Terminal Air
Conditioners & Heat Pumps
11
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Conditioners & Heat Pumps

Installation and Operation ManualPTAC920-087-09 ( /11)Packaged Terminal AirConditioners & Heat Pumps11

Seite 2 - Table of Contents

10FRP011DRAIN TUBESIDE VIEWFRONT VIEWWALL SLEEVEOPTIONAL AREAPREFERRED AREA-NO FOAM INSULATIONIF THE DRAIN MUST BELOCATED IN THE OPTIONALAREA, THE FOA

Seite 3 - General Instructions

11FRP012FOAMGASKETOVERFLOWSLOTSDETAIL BDETAIL ACOVERPLATEFOAMGASKETSCREWS½” O.D. TUBEMOUNTINGPLATENUTExternal Drain (for new construction or unit rep

Seite 4 - Installation Checklist

12PXGA Standard Grille Installation Instructions1. 2. 

Seite 5 - 60"

13W ARNING 15/20A LCDI Device 30A LCDI Device TEST BEFORE EACH USE 1. PRESS RESET BUTT ON 2. PLUG LCDI INT O POWER RECEPT ACLE 3. PRESS TEST

Seite 6

14TABLE 2Model Heater kW Power Cord Kit Voltage Amperage Receptacle          

Seite 7 - Alternate Wall Installations

153.           

Seite 8 - Wall Sleeve Attachment

16Chassis Install PreparationCheck to be sure the wall sleeve, extension (if used), grille, and drain kit are installed properly before chassis instal

Seite 9 - Installation (PDXWSEXT)

17FRP020SHIPPINGTAPEFigure20Shipping Tape LocationFRP021REMOVE SHIPPINGSCREW IF PRESENTFigure21Shipping Screw LocationFigure22Removing Front Pan

Seite 10 - Internal Drain

181. 2.     

Seite 11 - External Drain (for new

19How To ConnectIMPORTANT: Please read following electrical safety data carefully.1. 2. • 

Seite 12 - Installation Instructions

2Table of Contents

Seite 13 - A. Electrical Rating Tables

20Friedrich PTAC Digital Control and Unit Features

Seite 14 - WARNING

21

Seite 15

22System ConfigurationFresh Air Vent ControlNOTE:   

Seite 16

23

Seite 17 - Unit Damage Hazard

24FRP030FRP030°F vs. °C Display          

Seite 18 - CAUTION

25Remote Control Thermostat InstallationInstall Thermostat1. 2. 

Seite 19

26Desk Control Terminals

Seite 20 - Digital Temperature

27q 

Seite 21

28Basic Troubleshooting   ● Unit turned off. ● Turn unit on ● Thermostat is satised. ● Raise/Lower temp

Seite 22 - System Configuration

29   ● The air conditioner has insufcient heating

Seite 23 - Dip Switch Setting

3Congratulations

Seite 24 - Digital Control Operation

30New Construction AccessoriesWALL SLEEVE

Seite 25 - Voltage Control Connections

31New Construction AccessoriesCONDUIT KIT WITH JUNCTION BOX

Seite 26

32FriedrichAirConditioningCo.10001 Reunion Place, San Antonio, TX 78216800.541.6645www.friedrich.comPD-SERIESPACKAGEDTERMINALAIRCONDITIONERSLIMI

Seite 27 - Routine Maintenance

2 Tabla de Contenido Felicidades...

Seite 28 - Basic Troubleshooting

3 Felicidades Gracias por su decisión de adquirir un producto Friedrich. Su nuevo equipo Friedrich fue diseñado y fabricado cuidadosamente para darl

Seite 29 - Service & Assistance

4 Especificaciones Generales Componentes y Dimensiones Característicos de la Unidad Dimensiones del Gabinete de Pared PDXWS: 16" Alto x 42&q

Seite 30 - Accessories

5 Recomendaciones de Instalación de la Unidad PTAC Para lograr un desempeño correcto y la máxima vida útil de la unidad PTAC, consulte las siguiente

Seite 31

6 Instrucciones de Instalación del Gabinete de Pared (PDXWS) NOTA: Asegúrese de que la instalación se realice sobre un muro con la estructura adecua

Seite 32 - LIMITEDWARRANTY

7 Alternativas de Instalación para Muro Figura 4 Panel de Pared FRP003Figura 6 Muro Cortina FRP004Figura 5 Marco y Revestimiento de Ladrillo FRP

Seite 33 - Tabla de Contenido

Figura 8 Fijación del Gabinete de Pared NOTA: El Gabinete de Pared debe nivelarse de manera horizontal (de lado a lado) e inclinarse 1/4 de burb

Seite 34 - Instrucciones Generales

4General SpecificationsInstallation Checklistq q 

Seite 35 - Especificaciones Generales

9 5. Perfore dos orificios de 3/16" a través de cada lado del gabinete, a aproximadamente 4" de la parte superior y 4" de la parte

Seite 36

10 PXDR10 Instrucciones de Instalación del Equipo de Drenaje (opcional para construcciones nuevas) NOTA: Determine si el drenaje se localizará den

Seite 37 - ADVERTENCIA

11 Drenaje Externo (para construcciones nuevas o reemplazo de la unidad) Cuando utilice un sistema de drenaje externo, el condensado se elimina a tr

Seite 38

12 Instrucciones para la Instalación de la Rejilla Estándar PXGA 1. Retire el soporte central y el protector si sigue instalado en el gabinete. 2

Seite 39 - Figura 9

13 A. Tabla de Valores Eléctricos Todas las unidades de 230/208 voltios están equipadas con cables de alimentación. NOTA: SÓLO utilice Conductor

Seite 40 - (PDXWSEXT)

14 TABLA 2 Modelo Calentador kW Resistencia Juego de Cables de Alimentación Voltaje Amperaje Receptáculo PDE07K 0.0 PXPC23000 230/20

Seite 41 - PXDR10 Instrucciones de

15 Para instalar los cables de energía y los conductos del voltaje de línea en el armazón, siga las siguientes instrucciones y se consulte las Figur

Seite 42 - Drenaje Externo (para

16 Preparación para Instalar el Armazón Verifique que el gabinete de pared, la extensión (si se utiliza), la parrilla, y el equipo de drenaje estén

Seite 43

17 PRECAUCIÓN Riesgo de Daño a la Unidad No poner atención a esta advertencia puede ocasionar daños en su equipo o un funcionamiento incorrecto.

Seite 44

18 Instalación del Armazón 1. Levante el nivel de la unidad y deslícela dentro del gabinete de pared hasta que el sello se asiente con firmeza sob

Seite 45

5PTAC Installation Recommendations                

Seite 46

19 Cómo Conectar IMPORTANTE: Por favor lea con cuidado los siguientes datos de seguridad eléctrica. ADVERTENCIA Riesgo de Descargas Eléctrica y/o

Seite 47

20 6. Conecte la energía de la unidad. Figura 27 FRP019Abrazadera MetálicaABRAZADERA METÁLICA

Seite 48 - PRECAUCIÓN

21 Características del Control Digital y de la Unidad PTAC de Friedrich El nuevo equipo digital PTAC de Friedrich cuenta con funciones de vanguardia

Seite 49 - Instalación del Armazón

22 Modo de Bomba de Calor con Calentamiento Instantáneo Los modelos de bombas de calor arrancarán de manera automática el calentador eléctrico par

Seite 50 - Cómo Conectar

23 Cuando la puerta de ventilación se coloca en ABIERTO, un poco de aire exterior ingresará a la habitación. Esto puede reducir la eficiencia de cal

Seite 51 - Metálica

24 Configuración de Entrada del Usuario del Control Digital Los interruptores dip (paquete en línea dual, por sus siglas en inglés) se localizan en

Seite 52

25 Operación del Control Digital Figura 32 Panel de Control Digital FRP030 Pantalla ° F vs ° C La unidad se configura de fábrica para mostrar la

Seite 53 - Configuración del Sistema

26 Instalación del Termostato a Control Remoto Instale el Termostato 1. Aproximadamente a 5 pies del suelo. 2. Cerca o dentro de una habitación

Seite 54

27 Terminales de la Mesa de Control El equipo PTAC modelo PD de Friedrich cuenta con funciones integradas para conectarse a un interruptor externo

Seite 55 - Interruptores

28 Inspección Final y Lista de Verificación de Puesta en Marcha  Inspeccione y asegúrese de que todos los componentes y accesorios se instalaron

Seite 56 - Panel de Control Digital

6Wall Sleeve Installation Instructions (PDXWS)NOTE: 

Seite 57 - Control de Bajo Voltaje

29 Solución de Problemas Básicos QUEJA CAUSA SOLUCIÓN • La unidad está apagada. • Encienda la unidad. • El termostato está satisfecho. •

Seite 58

30 QUEJA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no enfría o calienta la habitación de manera suficiente, o los ciclos se encienden y se apagan con demasiada fr

Seite 59 - Mantenimiento de Rutina

31 Accesorios Nuevos Accesorios de Construcción PDXWS GABINETE DE PARED: El acero galvanizado recubierto de zinc se prepara en un proceso de 11 paso

Seite 60

32 Nuevos Accesorios de Construcción PXCJA JUEGO DE CONDUCTOS CON CAJA DE CONEXIONES: Juego de conductos de conexión permanente con caja de conexi

Seite 61 - Servicio y Asistencia

33 Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, San Antonio, TX 78216 800.541.6645 www.friedrich.com GARANTÍA LIMITADA DE AIRES ACONDICIONAD

Seite 62 - Accesorios

2Table des matièresFélicitations...

Seite 63

3FélicitationsDirectives généralesAVERTISSEMENT Lire le manuel d'installation et d'utilisationVeuillez lire entièrement ce manuel avant

Seite 64 - SERIE PD

4General Specifications..........NUMÉRO DE MODÈLEPDChiffre relié à l'ingénierieDimensions du manchon mural PDXWS : hauteur 16 po x larg

Seite 65 - Table des matières

5Recommandations d'installation des PTACPour de bonnes performances et une durée maximale de vie utile de l’appareil, respecter les dégagements m

Seite 66 - Directives générales

6Directives d'installation du manchon mural (PDXWS)Pour une installation dans un mur plus épais que 13 1/4 po, se reporter à la page 9Figure 3 In

Seite 67

7 

Seite 68

7Variantes d'installation muraleFRP003BASE OPTIONNELLEVIS DE CALAGEFigure 4 Panneau muralFRP004BANDE DE FIXATION (non fournie)MUR OU FENÊTREDÉPAS

Seite 69 - AVERTISSEMENT

8Figure 9 DimensionsFRP007NOTE:TROUS DE FIXATIONANCRAGES EN MATIÈRE PLASTIQUEVIS À BOISAUTRES MÉTHODES DE FIXATION (composants non fournis)BOULON À AI

Seite 70 - Mur-rideau

9FRP010NOTE : l'ouverture dans le mur doit satisfaire aux exigences des codes du bâtiment qui s'appliquent. MONTANTS PRINCIPAUXPOTEAU NAIN L

Seite 71 - Montage du manchon mural

10FRP011TUYAU DE DRAINAGEVUE DE CÔTÉVUE DE FACEMANCHON MURALZONE OPTIONNELLE ZONE À PRIVILÉGIER - PAS DE MOUSSE ISOLANTE S’IL FAUT INSTALLER LE DRAIN

Seite 72 - Installation du manchon

11FRP012FOAMGASKETFENTES DE TROP-PLEINDÉTAIL BDÉTAIL APLAQUE-COUVERCLEJOINT D'ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSEVISTUYAU 1/2 po DE (diamètre extérieur) PLAQUE

Seite 73 - Drain interne

12Directives d'installation de la grille standard PXGA Figure 13 Grille standardAVERTISSEMENT Risque de chute d'objetFRP013MANCHON MURALCART

Seite 74 - DÉTAIL A

13AVERTISSEMENT15/20A LCDI Device 30A LCDI Device RESET TEST AVERTISSEMENT TESTER AVANT CHAQUE UTILISATION 1. APPUYER SUR LE BOUTON « RESET »

Seite 75

14TABLEAU 2ModèleAppareil de chauffage kWCordon d'alimentation Tension (V) Intensité (A) Prise de courantPDE07K 0.0 PXPC23000NEMA 6-15rNEMA 6-15r

Seite 76 - 15 20 30

15Figure 15Figure 16Figure 17FRP0324.0 po18.0 poCOUPER LE FAISCEAU À LONGUEURDÉNUDER LES EXTRÉMITÉS (1/2 po)VERS LA BOÎTE DEJONCTION MURALE VERS LA BO

Seite 77 - Risque de choc électrique

16Préparation de l'installation du châssisAvant installation du châssis, s'assurer que le manchon mural, la rallonge (le cas échéant), la gr

Seite 78

8Figure9DimensionsFRP007NOTE: The Wall Sleeve must behorizontally level (side-to-side)and pitched 1/4 bubble to theoutside when installed in anopeni

Seite 79 - Risque d'étouffement

17FRP020RUBAN ADHÉSIF UTILISÉ POUR L'EXPÉDITIONFigure 20 Emplacement du ruban adhésifFRP021RETIRER LA VIS UTILISÉE POUR L'EXPÉDITION, LE CAS

Seite 80 - ATTENTION

181. 2.3.4.Figure 23 Fixation de l'appareilFRP023CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUEHighMedLowFanCoolHeatFan SpeedModeTemperaturePowerFigure 24

Seite 81

19Raccordement électriqueIMPORTANT : veuillez lire avec soin les mesures de sécurité électrique suivantes.1. Retirer le panneau avant. Voir figure 22

Seite 82

20Commande numérique et caractéristiques d'un appareil PTAC FriedrichAffichage numérique de la températureCommande à touche unique3 vitesses de v

Seite 83 - Affichage numérique

21Mode chauffage instantané de la thermopompeSurveillance assurant un chauffage uniformeCommande séparée de cycle de fonctionnement de ventilateur en

Seite 84

22Configuration du systèmeRéglage d'admission d'air fraisNOTE:.Réglage du refoulement de l'airComment sélectionner la direction du refo

Seite 85 - Configuration du système

23Configuration des réglages par l'utilisateurCommu-tateurDescription Fonction Réglage en usine Option1 Priorité au chauffage d'urgence pour

Seite 86 - Réglage des commutateurs DIP

24F 030FRP030RPAffichage °F - °CMode refroidissementMode chauffageModèles thermopompe (PDH)Modèles pour chauffage/refroidissement (PDE)Mode chauffage

Seite 87 - FRP030RP

25Installation d'un thermostat de commande à distance Installer le thermostatLe thermostat NE DOIT PAS être monté :Connexions du thermostat à dis

Seite 88

26Bornes de commande à partir de la réceptionNOTE:Gestion de l'énergieNOTE:AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueCouper l'alimentation él

Seite 89

9FRP010NOTE: Construct wall opening to comply with all applicable building codes.MAIN STUDSJACK STUDSLINTELMOUNTINGSCREW HOLESNO HOLES IN BOTTOM OF WA

Seite 90 - Entretien périodique

27NOTE:Liste de vérification - Inspection finale et démarrageEntretien périodiqueGrilledécorative avant Moteur du ventilateur et compresseurMan

Seite 91 - Dépannage de base

28Dépannage de basePROBLÈME CAUSE SOLUTIONL’unité ne fonctionne pas.L'unité déclenche le disjoncteur ou fait sauter les fusibles.NOTE:• L'

Seite 92 - Service et assistance

29PROBLÈME CAUSE SOLUTIONL'unité ne chauffe pas/ne refroidit pas la pièce suffisamment ou encore se met en marche et s'arrête trop souvent.L

Seite 93 - Accessoires

30New Construction AccessoriesPDXWS...PDXWSEXTPXGAPXAA.PXBG.PXSCPXDR10RT6PDXRTAPXSEAccessoiresFRP029FRP029MANCHON MURAL La préparation de l'acie

Seite 94

31New Construction AccessoriesPXCJAPXFTAPXPCPXDAAPXDEANÉCESSAIRE DE CONDUIT AVEC BOÎTE DE JONCTION Nécessaire pour conduit câblé avec boîte de jonctio

Seite 95 - GARANTIE LIMITÉE

32Friedrich Air Conditioning Co.10001 Reunion Place, San Antonio, TX 78216800.541.6645www.friedrich.comGARANTIE LIMITÉESUR LES CLIMATISEURS TERMINAUX

Seite 96 - 66129909599

Friedrich Air Conditioning Co.10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Texas 78216800.541.6645www.friedrich.com 66129909599

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare